miércoles, 20 de mayo de 2026

SECRETO DE FORANO* JULIA McNAlR* 115-118

  SECRETO DEL JURAMENTO DE FORANO

Agarrada al cónsul con una mano, la fugitiva se esforzaba por mantener a raya a sus atacantes con el otro brazo

UNA HISTORIA DEL EVANGELIO EN ITALIA

BY Mrs. JULIA McNAlR WRIGHT.

FILADELFIA

1881

NOTA DE LA AUTORA.

Esta historia es históricamente verídica.

Los padres Trentadue, Postiglione e Innocenza se describen a partir de la vida real.

El marqués y la marquesa Forano, el sabio Gulio, los Polwarth y Assunta son retratos reales.

Las conversaciones registradas con la marquesa Forano se presentan textualmente tal como ocurrieron.

La historia de la parroquia de Santa María la Mayor en las colinas fue relatada a la autora  por dos pastores evangélicos.

Los terribles hechos de la masacre de Barletta se extraen de documentos toscanos de la época.

Finalmente, este libro, escrito justo después de una larga estancia en Italia, puede considerarse un estudio riguroso de la vida y el evangelismo italianos.

SECRETO DE FORANO* JULIA McNAlR* 115-118

Entonces supongo que la memoria se desvaneció, y su malvado corazón deseó salir al mundo y encontrar un nuevo amante; o bien, sus 116 LA GUARDIANA DEL JURAMENTO DE FORANO. pasiones maternales marchitas por la pérdida de su bebé, su amor filial se reavivó enormemente, y anhelaba a sus padres. Si se lo hubiera confiado al Superior, todo habría salido bien; en cambio, optó por el método violento y escandaloso de la huida pública. Esa es toda su historia; su hijo es polvo desde hace mucho tiempo.

 Bueno, parecía una historia razonable y coherente, e Innocenza la contó de forma impresionante.

El cónsul se la transmitió a David Lyons, pero Judith no quedó satisfecha. El señor Lyons volvió a escribir, afirmando que su hija basaba su convicción sobre la vida de su hijo en una señal que le había hecho Gulio Ravi, un antiguo sirviente. Que se localizara a Gulio Ravi y se le tomara declaración.

El cónsul preguntó por Gulio durante un tiempo sin éxito, y luego publicó un anuncio buscándolo. «¿Podría el señor Gulio Ravi, antiguo ayudante de la señora Nicole Forano, visitar el Consulado Británico?». Los periódicos no eran frecuentes ni se leian mucho en Villa Forano, pero finalmente Gulio se enteró del anuncio, que se repetía a menudo. Lo ignoró cuidadosamente.

 No así el marqués, chevalier sans reproche :ese caballero intachable: lo mandó llamar a su presencia. ¿Sabes, Gulio, que te están anunciando?

—¡No, señor, es completamente imposible!Pero aquí está el anuncio; léalo. Es cierto que puede que aparezcan varios con su nombre; pero se refiere a usted, como asistente de mi difunto hermano. Gulio, debe ir

. ¡Imposible, ilustre! No puedo dedicarle tiempo.

 —Quizás le convenga, Gulio. —Señor, desprecio mi propio beneficio al considerar sus viñedos.

Pero debo considerarlo por usted, Gulio; debe ir al Consulado; vaya esta semana.

Gulio, prudentemente, se mantuvo fuera de la vista de su amo durante varios días, pero no abandonó la finca.

 De nuevo el anuncio. De nuevo, convocaron a Gulio.

—¡Gulio! Aquí está de nuevo el anuncio; ¿por qué no ha ido a responder?exigió el marqués con severidad.

Cospetto, diez millones de indultos; lo olvidé. Signore.

«No debe haber más olvido. Los Foranos viven sin sombra sobre sus nombres; naciste entre nosotros, eres en cierta medida un Forano; no se te puede denunciar como si te avergonzaras de aparecer, como si te escondieras de un crimen. Ten en cuenta que sé que no hay error que se pueda probar en tu contra, y estoy dispuesto a defenderte de cualquier acusación; pero debes responder mañana, o iré yo en tu lugar pasado mañana.»

No hay comentarios:

Publicar un comentario